24 марта 2021
То, что мы называем «город Киев», в исландском языке именуется красивым словом Kænugarður.
Всё дело в том, что современный исландский язык происходит от древнескандинавского, попавшего в Исландию ещё в IX веке — как раз тогда, когда любопытные викинги осваивали всё, до чего дотягивались вёсла их драккаров — от Ньюфанудленда до Каспия.
Викинги, побывавшие в Киеве и давшие ему это название, успели рассказать об этом домашним, те в свою очередь внесли это в свои красивые скандинавские хроники и передали информацию в Исландию еще тогда, когда современный Майдан считался окраиной, КМДА заседала на Старокиевской горе, а забор вокруг фундамента будущей Софии Киевской еженедельно сметался активистами партии «Демократичний Ярило».
1000 лет спустя в современных датском, шведском, норвежском и даже фарерском, город стали называть Kiev, а в исландском так и остался Kænugarðurом.
Kæna — это «лодка» или «корабль», garður — «парк» или «сад». Вместе они дают «верфь».
Íslenskt nafn á Kænugarði kemur frá Kæna fyrir skip og garður fyrir bæ (garður á nútíma íslensku), sem sagt skipabær.
[ 1 ] | [ 2 ] | [ 3 ]